|
友情提示: 请千万不要登入陌生网站输入QQ号和密码,以防诈骗。
联系我时,请说明是从哪儿看到的,谢谢。
本帖最后由 hijames 于 2015-8-31 21:02 编辑
% S/ c1 Y# ~: p9 @- E) R4 v: m2 u* R7 c$ i8 r1 ~
ххх- G0 k* N- C. j7 e) g. F; G
ЯЯЯ
9 a( L$ |& I5 P9 {3 \/ M; e3 a这是一个关于中文翻译英文非常经典的笑话:0 Q5 s+ ]7 Y* g
7 `4 t/ o, n' @# {( x) P
过去我们在国际上宣传我们的社会主义建设时把:五讲四美三热爱5 w& Z5 O* U( o+ K n
翻译成:Five talks,Four beauties,Three loves。
+ Y7 j3 g, I L$ r, R* \: ]8 p; x& j0 ^ E1 `* [- ]
结果老外一看,纷纷到中国旅游,因为他们把这句话按照英语的思维方式理解成了:; E+ m8 z" N1 i9 I& d! d$ Y
8 g/ [0 a; F3 |& [ O% D3 |$ O& K
7 v" E1 T* [; M" c2 M
7 O6 J0 p# D2 ^) g) G9 Z3 a* H
4 N* L7 g/ r7 G4 l) q+ q( m
: I6 Q" ]! A0 i; h$ g6 M# k五次谈话,可以找到4个美女,其中3个可以成为情人!! XiaoHuaYouMo.com-幽默 $ A# ^! `0 v+ m: [* f# ~
|
0 N/ i! V, g& AЯЯЯ
) h% A7 Y M" uххх |
|