本帖最后由 hijames 于 2015-8-31 20:59 编辑
/ S" K+ J% n2 J3 @$ x, O& f* @/ \5 ]8 C+ T
^^^. T; o6 r, ]0 |( ]4 W& Y3 l
―――――――――――
8 R4 z O% T* ~0 ~原版远方《留学恋歌》原创系列-译写* y ^/ B3 n1 b, m3 @3 j0 h: x
周末译趣& H2 r' Q* \$ e
# I" i# u0 e' p2 o1 y5 i% E【序】-应邀为一国际华人某医学协会写一首会歌。写给为人类生命医学做贡献的华人医生及医学科学家们。
* b5 r# ?) J% f+ F6 X6 Y-原序 , by 原版远方
% w) H' |8 }& N
3 H ^) L% Y3 ?* i3 @/ Z" V
/ z" ^0 U4 {6 ]5 {; x1 X2 F% Y. f【译记】9 k2 g* j3 ?; u, p5 o
-He wrote the original one in Chinese. E version, done without delay after read his text. Above lines made me feel it's a song devoted to some Chinese Doctors and scientists whose work contributed to the life science of mankind, from this side of the ocean.
/ J: t: w* w( b" E5 {: j" a7 c, J- x, M" C% w; U6 F
原版远方, -He writes authentically, only when he sees something emotional, and touching his heart. I did once, when the quake hit the Wen-chuan China 2008, really hard to look at the lines as there were tears in the eyes...) C6 E5 A1 n* v5 h+ k! f* b
9 o1 x; [7 T) a* [" ~) P. y8 Y "A bridge built, called miracle" & Z/ L B; m# S2 C3 x! p; I: P
3 m* X% x; f2 J, V
9 K6 G2 T4 c1 {. L" s' _! {/ S$ F2 ?3 V" I( i
走遍天涯 追寻梦想/ b5 [- y; P" S; e0 }7 p
展开翅膀 勇敢地飞翔" [# h7 o5 e) n8 T2 _" v* X; D
每个细胞都充满希望& _1 X Y4 L* Y& l! o
让无悔的青春闪烁光芒1 i2 e4 O, k6 O C1 ~8 t: D! X
/ J5 I$ N$ C7 A, V, T
Sun shines from south to north, we dream a dream, ! ^( n# \9 f. J6 ^+ p
in darkest nights, stars like Angle's eyes, blinks bravo,+ T" P" i/ x5 j( K! ]
shines the hope, in every pause, and every cells% D. ^* ~7 x% Z% G% E- }
shines, forever, A pretty girl in spring, morning, brings a miracle, 4 S/ C- ?( _) Z* E+ V( x `
6 d- p9 a: `; `( G0 d
7 ^; G7 s+ |; u走过曲折 志在四方+ D2 l0 v' i6 I& @' X
肩负使命 为人类健康. k- S3 @/ P* @% U! t+ z- L% G" L
天使的温暖救死扶伤
' v! @+ A# i% \# N让宝贵的生命更加坚强. n \5 N4 B9 p( R6 E: Z/ ]' I
Old countries and cities new, left behind, wills like steel, # N: ]- x; f2 J$ |
Our hearts beat young, never old,
; N0 t' F! |* q8 \. ?1 U9 }( _5 n* m4 xOn our shoulders, the spring morning dew, % ?- G4 \$ P& T/ \! m1 c1 M7 x
Like waves cares the land, Oh, spring girl
7 u) `2 t2 F7 c6 O! k k, r6 IAngle's lips warm, sweet, never cold5 u; T( K* d" s8 n0 y. E( c
She sings a song, that make you strong, when u weakened, and poor,
2 E# O+ G. j) L0 P& y" p" D1 X( p1 P- u9 b5 y3 J
架起连通中西的桥梁
, [) A3 m, m3 i; `上下求索处处桃李芬芳. ?- X O$ k- I1 t0 [
拼搏创新造就成功殿堂
7 j, |8 v9 o6 c5 i手拉手我们共创辉煌8 N; E! O! W! D7 Q; l
Across East and West, A bridge, we built, called miracle, 6 }$ O& d; j8 J& Z, r
We walk in schools, we talk to fruits in the garden full,
# A! N4 y7 \* M! V& jWe try and discover, the Gold, in a century well,
8 ]" m. I! N7 x" F, Hsearch, from deep heart to an inner soul,0 ]0 M# @+ K" i. ~, B' z8 l
Hand in hand, time grow old, we go, Oh, 9 }3 c- h9 e- M. _# S4 P( N0 a1 f- i
we produce miracle, A new birth, of a brilliant tomorrow4 _5 r* l$ t; r
/ Z' T% |- H5 F1 B5 v/ f
6 M7 q. }& e0 {0 E* Y0 Y- E) [
 " W r' `& D1 u" `8 [( B, Q
Photo, by 四川 爱思网 石川先生,Authorized by 24en.com, zhou
$ `! T- H" a" F. A
6 D# ^5 H; o+ G, j# s7 i% k. w; C【译后的话】赠此次
; u( e7 p; [: V. Y+ Q& O
2 A7 }/ q6 q$ |3 M4 X" X8 @+ Q- b2 ?0 X3 e
安大略省 大专院校 汉语辩论大赛 的同学们和评委老师誌念!
# y% i$ s& B; X$ X1 T
- |; b5 w. N x2 n" i8 u4 T2 k Yesterday, I read one text message from one of the Cyber-freinds who wrote " S" c1 T( R: }5 p4 |
many songs and poems in ChinaGate, 中国文学城, 北美较大华语网,his name is: 原版远方, I did once his song, during the 中国汶川震灾!
* v+ w" p% ]. d I+ Z2 d9 g9 W S% w; G+ Q" ^( K, d; h) ]# O8 k% l! m
今天的论题,使我想起了他!他邀我试译,一首汉语歌词。受你们论辩的激情和活力的激励,我一气呵成,成了一首 【译写】-汉诗英韵. "A bridge, built, called miracle" 赠给我在本次活动中, 遇见的所有同学和评委老师们,
4 _( e4 ^+ ?' p8 m0 V( A/ b
/ Z: Q; K1 y0 c( K" r* ~9 X1 ?4 Y: s 以致纪念!9 B$ A" e) S$ B- Y6 l7 ^
& x% Q* n$ r- }! T 一语湖边1 \# R9 t/ k( {1 M4 o: e5 L
Johnlakeshore
0 s m0 L7 }+ g1 Q7 T9 K5 u1 R & O# ~& p! f1 U; b/ H
0 Q" i. X6 A9 i6 Y: X/ l. j
周末译趣' [+ n9 Y9 q& J8 M9 g9 U$ x
% e+ H$ ^2 B& T% j, C, f0 e3 x
小战士,一语
* n: ~% V1 |5 e" j& [# y: H试译
* [# |# S% B" B' r6 w* qMarch 19, 2010$ U9 x- s+ ~5 B& r" W; X0 R
^^^ |