本帖最后由 YourSavings 于 2012-2-23 20:27 编辑
: l+ Q% h$ W* f h: W( d, \* \) z3 S M$ }
听《爸爸的梦想》有感, 为原版远方译写
2 _9 D( P' k4 h4 m. Q1 }- s% D《爸爸的梦想》-祝父亲节快乐! % \; C/ k( P( Y0 @3 r. k3 y, {
"Father's Dream"
8 ?' s, F% A. w, f3 A-Happy Father's Day5 P9 `0 l$ b0 v: n4 K' ?
作词:原版远方 作曲:谭锦明& Z% ~9 J% L; B) Q( J# h7 }2 {
配器:于 洋 男声首唱:于 洋 女声首唱:小卵石* c3 Z: x2 z" K7 i- j" }
' e" f' o1 M/ n' A+ w. S4 j( {
8 y. {& Q* E; R2 H' f) e& x译写手记:
`2 o2 x0 r5 m7 k5 W3 K远方湖面,白帆络绎,小艇荡漾,傍晚骤雨,巨虹悬空。入夜小镇,一年一次,音乐节日,顿时,异域庞克,Rock飞乐,倒是激情,喧闹异常。几近午夜,竟彩焰升空,似银柳翠空,仲夏艳丽,簇拥万情。' b2 r4 w5 S3 O$ C
1 `% D- C4 [& M1 Z& _
当人去街宁,打开邮箱,久疏而觉格外亲。一支歌曲,来自远方,不亦乐乎,此君好文,原版笔墨,力透荧屏,未曾晤面,共鸣无限,神交网路,其乐融融。迫不及待,点击便听,链接奉上:
0 Q/ V/ E3 B# V5 n: S. ?" g: O: A' ^# H2 z4 z
一支歌曲如不能一气连听三遍者,不为上乘。而此曲,乐起悠扬,初起清新童稚,转而深沉励志,继而情深哲理。墨沾父子深情游子志怀,写尽海外学子思母相思。春夏秋冬,山高水长,听来复去,已韵入胸膛。5 J/ M& H$ R0 [: A' \: M
7 S' O1 [2 z4 u2 J
当感动涟涟,润浸眼眶,就不得不让心中的连动,留在了纸上。
& x' @ k% w& x3 K' A# p. [是否,就它,叠一纸鹤,放飞而去,捎给远方。
# H$ V- e5 D" O- z
0 H4 H+ L/ _2 a/ m( F) _% O
于洋男声版:
) u( w6 i r+ l, u, N# A$ i' I+ V% ~http://www.liuxueliange.com/bbdmx-2010-yuyang.htm% T1 J( W$ H/ X6 J' V0 L, a8 ~8 u
' l i9 D/ |- a小卵石女声版:! O0 F) O& [2 `; u9 _/ C4 t$ W: ~
http://www.liuxueliange.com/bbdmx-2010-xls.htm/ u8 z9 ~: y/ D
; ?. v8 w5 z' s) G* d. ~
Author: 远方
% y) g* q# i6 r' v }5 M9 q; XComposer: Tan Jinming+ j2 K7 X9 {" y1 _, C# b- S
Orchestration: Yu Yang
1 W% I' g/ Y2 DSinger Male : Yu Yang! ]3 r% K! L4 Y N: k
Singer Female: Xiao Ruan-shi
) k+ l, Z* `0 _ 《爸爸的梦想》-祝父亲节快乐!3 e) T& ~9 R1 q6 D. t
小时候 爸爸带我登上山岗
0 o5 I" e4 }4 a望着远处青山 说起儿时的梦想* n* u# i6 f2 [- z3 \: R
为求学 远走他乡 独自来到西湖旁
' P9 `# `) g+ i6 u8 [ }0 F- _; O那是传说中的人间天堂6 B. Q) _8 E8 D% L+ \6 `7 _& m. n9 i
The first mounting onto the hill, me a kid, very little, - m: b& y# X. \2 Q
hills, hills, and hills still, but dreams of a child never old. % }3 w- O- _0 F
a student, by the Lake of West, lonesome moonlight at waterfront, laid.
! @, m. k( q1 a. A a4 p6 C$ g' da legend told, so many years, and love story buried in a tower, Lei4 }4 I2 s: M2 h( d! a5 j
2 X0 z0 E. [. @( Q6 A
小时候 爸爸带我回到家乡: h: A/ M' m' ?. Y: G$ N
重温昔日小屋 说起心中的希望
& \6 B" C: a( e好男儿 志在四方 北京纽约去远航4 _1 D$ X# L8 F! q! @! g( E
上下求索之路并不漫长8 h+ i+ |1 p% u9 C( n7 W9 f
Many times, we back home, hands of his, and mine hold, Deep hopes, p$ ~4 M6 W- K, D" Y. u3 G
spoken and heard from behind a window, a room warm, little and old, ; @) b8 }$ w+ m, `$ X
Good boy, go, across the oecean and see the world, 5 q! p6 r* L1 O) y5 \$ ]$ H
Beijing, NewYork, voyage, A map paint, a Globe, 5 m4 Q2 Y" N0 G
trips are short, but journey is long, steps to the hopes printed on the road.
. @% Z( D: h5 y! X3 V: N. w+ B/ f. u1 w/ U# I+ N
十年寒窗 有了梦就有了力量" Q. O: b1 G, r" |$ Q
坚定着方向带着期望2 a3 B" \4 s' h6 Y9 K {
终于走在纽约的大街上* M1 Q4 h, T6 J$ Q
这就是传说中的世界之窗- e, N) r) v% v8 m
Winter snows cold, Morning sunshine falls 6 ]& X$ X5 z% F! m$ y% r
on my desk into a window, tall and long " X, j% s* U2 @+ ], g4 {8 Y! P' x+ E
my dreams milks my will, as rocks in the wall,
: N2 ~5 o7 I% Q$ i8 O/ `1 ^# Efirm footprints, cries in NewYork streets so aloud, echos knocks empty windows
7 D+ P: S2 V' O$ F' i
4 W9 ~6 @4 p2 R) D" o4 _* Y* R飞过蓝天,飞过海洋外面的世界靠自己闯5 q; m5 \# a3 g/ ]2 y3 C* D- d
记不住阴晴,记不住圆缺却记得爸爸鬓角的白发4 R* ^- n# t1 A: N H- L: S9 Y
Eagles loves blue in the sky, as the sails-man loves waves in the sea.9 Z# U* j3 I" v- D: \
Sunshine days summer, moonlight nights long in a fall, a world too big to see,
$ m) \! U, S6 e- \ y8 FSummers greet falls, as winters kisses the spring's lips,
/ P$ X7 Y" v- B) }Moon moves slow in dark clouds, falling leaves, black hair in whites. ) r, o/ Y6 r" V
5 X4 M1 Y; K2 p# K
山不再高,路不再长/ Z1 a2 f% {4 {, A# X8 O a
一串串脚印伸向远方
% ]7 d7 G+ h% X7 y) w$ n忘记了悲欢,忘记了离合
6 `/ j# s4 Y( t5 G5 r# h却忘不了爸爸儿时的梦想& q7 B0 y7 Y0 @: i. }
Roads in the country, a novel tells hills never grow,
& t3 ]* S- f& Bfootprints on trips, mark all maps, a home of hopes down the hills, % M) M P h2 y2 U8 W. \9 Z
Happy tears, hugs n a girl, goodbyes n memories make us old,
4 w$ y* r# m5 O! }Daddy's hope, Dreams of sorrows, A story be told, 1 p0 K) t' T9 M- n% @
一语译写
- W7 i7 d5 I; U |