8 e# E8 [4 | y/ _% G1 ]- B
' k* B' ^* R% L5 z ]8 k. K
) c5 m/ R5 M+ @/ T# a2 h# J& z# s! n! T0 E! u; c; }4 P& _
(观察者网讯)“你好,总统先生,救救我和我的家人,别忘了我在这里。” 曾在13年前救过拜登的阿富汗口译员,撤离时却被美军拒之门外,无奈之下只能向拜登求救。据《华尔街日报》11日报道,近日,这名口译员和家人终于离开了阿富汗。 阿曼·卡利 (Aman Khalili) 是一名阿富汗口译员,2001年被聘为翻译,为美国军队工作。2008年,他还参与了一场营救拜登的行动。 2008年,当时还是特拉华州参议员的拜登访问阿富汗时,因为突遭暴风雪,直升机迫降在偏远山区。 当时,拜登一行人面临遭塔利班攻击的风险,卡利加入了小型军事快速应变部队,一同从巴格兰空军基地(Bagram Air Base)驾车前往山上营救了他们。 2008年2月21日,拜登乘坐的直升机突遭暴风雪,紧急降落在阿富汗。图自华尔街日报 虽是拜登“救命恩人”,但在2016年,卡利申请美国特殊移民签证时却被拒绝了。2021年塔利班接管喀布尔后,卡利也想带家人撤离,但却在喀布尔机场门口被美国士兵拒之门外,美国士兵告诉他,他可以进去,但他的家人不能。 8月底,美国结束了阿富汗撤离行动,卡利和他的家人也就这样被“落”在了阿富汗。无奈之下,卡利选择向拜登求救。 “你好,总统先生,救救我和我的家人。” 他通过媒体向拜登喊话说,“别忘了我在这里。” 8月31日,《华尔街日报》报道了卡利的故事,迅速得到广泛关注。白宫新闻秘书珍·普萨基回应称:“我们会救你出来的。我们将尊重你的服务。我们致力于做到这一点。” 以退伍军人为代表的各方组织开始了援助行动,但收获甚微。救援计划被提出,然后被取消。希望每天都在破灭。卡利的妻子和他的其中四个孩子都没有阿富汗护照,也就缺乏离开该国的条件。 有消息称塔利班正在喀布尔各地寻找像他这样与美国合作的人,卡利只能选择四处躲藏。 随着时间的流逝,希望也越来越渺茫。最终,卡利选择铤而走险,决定从陆路出发,穿过阿富汗,从巴基斯坦撤离。 10月3日,卡利和家人从阿富汗出发,驱车两天到达与巴基斯坦的南部边境,越过边境进入了巴基斯坦。 “我在哭。” 他在路上发消息说,“我不知道怎么回家,对我和家人来说太危险了。” 成功撤离至巴基斯坦后,他说: “经过144个小时的日夜驾驶,经过这么多检查站,我的家人非常害怕,但现在感觉在天堂。” 据悉,卡利和家人目前已离开巴基斯坦,但美官员不愿透露具体去向,回应称,“我不想谈论他接下来的行踪,但我们已经在努力安排。”
$ ~! a( ?3 J/ B然而,并不是所有人都有卡利的运气,撤离行动结束后,仍有大量翻译滞留阿富汗。一些参与了营救卡利行动的退伍军人说,拜登政府在帮助阿富汗翻译方面做得还不够,还有无数其他人仍在向美国寻求帮助。目前,仍有超过7.5万阿富汗人被困,正在寻求援助。 “人们看到了一个引人注目的故事,他们认为,我们可以做一些特殊的事情,让所有人都能迅速摆脱伤害,而实际上,与个体行动相比,作为一个政府,我们能做的事情是有局限性的。”拜登政府的一位高级官员说。 “我被背叛了,我们被抛弃了。”据英国广播公司(BBC)9月21日报道,一名没能成功撤离的阿富汗翻译被迫和家人分开居住,以免连累家人。他愤怒地说:“我们明明值得得到安置。”
! @ b2 S% {2 P% _* O3 Q3 d- ^1 r8 Z) A+ Z
, e! R3 `1 ?' D. E6 }- R
D- E3 H! u) h+ w% T1 i/ Q1 M- q7 \4 ?. l9 k2 N$ T
& P3 n! V, W/ f5 R/ X* V/ v6 {+ B[责任编辑:帕孜丽娅 PX161] : E- b) R5 n1 r3 d& ^: i3 l s$ b/ q* Z6 m
' L% p3 E7 K s! o
. e0 ^2 `% r% W4 W9 \0 e
2 d( y5 L8 w$ h) k. y% }' P. h
|